國際Landscape Architecture(LA)中文怎么譯是園林景觀爭議的導火線。早先的國內,業界則習慣將“園林”或“風景園林”與LA等同,直到“景觀”一詞的出現,景觀建筑學、景觀規劃設計、景觀設計、景觀學等專業術語的異軍突起,由此產生了“園林”與“景觀”孰是LA的爭論。
景觀與園林的定義是完全不同的。園林的概念是從古至今約定俗成的,是從苑囿演化而來的一種景觀,園林設計是建立在農業時代貴族士大夫閑情逸志基礎之上的經驗藝術,作為藝術,它很優秀,但不是個科學名詞。但“景觀”一開始就是被作為科學概念引入中國的,例如景觀生態學、地理學等眾多學科都將“景觀”作為科學概念來定義。
“風景園林”的職業范圍在客觀上遠不如國際LA。如果“風景園林”仍局限于目前的專業范圍,則必須有新的名詞與Landscape Architecture對應,它將同時包含“風景園林”規劃設計的含義和內容,而更重要的是,它將包含和預示關于完整意義上的景觀和土地設計的意義。這個現實的名稱是“景觀設計學”,而未來更科學的名稱是“土地設計學”。
針對的這一觀點你又是怎樣看待的,景觀與園林,殊途能否同歸?